close

 

 

夜深人靜,無法入眠,閒得發慌時,從電腦的最深處,屬名音樂的資料夾裡,挖掘出一首,一首很久不曾聽的歌,或是很久以前覺得不好聽的歌。

 

帶上耳機,音量適中,曾經不討喜的聲音靜靜的流瀉出,從我的耳機到我的耳朵,蓋住了父親的收音機,蓋住了母親的小黃燈,蓋了我的荒謬。

 

閉上眼,一片漆黑,有個女孩卻正在發光發熱,站在屬於自己,只有自己的舞臺上,盡情的揮舞四肢,不在乎什麼,就讓內心張狂、翻攪的情緒,被一首黑咖啡般的歌曲沖淡。

 

隨著節奏打拍子,律動的身體沒有這麼自由過,瞬間,不必在乎什麼,家人,朋友,功課,成績,考試,人情,多到數不清的心痛因子,雖然只有一瞬間,但是這樣就夠了,只需閉上眼想像,不必真實的扭腰擺臀,卻有一種飛機終於降落,雙腳觸碰地面的感覺,只是頃刻的幻想,卻讓我覺得,自己真的活著。

 

每一次,歌曲結束,短暫的徬徨,總被下一次的開始安撫,凌晨了,還是無法進入夢鄉,總在境外的桃花林裡徘徊著,不好使的手指,顫抖艱難的由鍵盤娓娓道出。

 

還在期待什麼呢?活在這個世界沒那麼好過,受了別人的恩惠,不償還,就是欠債,因此我無法喘氣,無法自由,活得一點也不痛快,是的,我非常不知好歹,但,我寧願在長大以前,辛苦艱難的過日子,怨恨世人,怨恨自己,也不願,等長大以後,怨恨所有人。

 

老師,醫生,律師,舞者,記者。

心正淌血啊!

 

正在心痛的時候,強烈的節拍,觸碰了柔軟的心臟,想停止跳動,卻又捨不得的流連。

看不到前方的渺茫,就當我在逃避好了。

 

下一次,我要逃到哪裡,逃避,我最真實的自己呢?

 

冥冥之中,我好像又看見了那個跳著舞的女孩,輕飄飄的秀髮勾出美麗的弧度,柔軟的肢體,互相交織成美麗的一幅畫,伴著的還是那首歌,那首被抗拒的歌。

我想,我知道了,跳舞的女孩告訴我了,我認為討厭的事情,也許有一天,重新溫存一下,我會發現,自己其實滿欣賞的,而,一直一直一直喜愛著的,到底哪天會膩呢?

 

在歌即將結束的時候,跳舞的女孩消失了,可是我很想很想很想問她,假使,我接受了真正討厭的事物,喜歡上它,但,哪一天我又會膩呢?......就好像那首漸漸被我接受的歌一樣。

 

 

Birdy - Wings

 

----

----

Sunlight comes creeping in

 

陽光踮著貓步潛入臥房

 

Illuminates our skin

 

照亮我們每一寸肌膚

 

We watch the day go by

 

我們沉默地望著時光流逝

 

Stories of all we did

 

那些我們共譜的故事被攤在腦海

 

It made me think of you

 

讓我忍不住又想起你了

 

It made me think of you

 

讓我想念起你了

 

 

 

Under a trillion stars

 

在點點繁星照耀下

 

We danced on top of cars

 

我們在車頂上翩翩起舞

 

Took pictures of the stage

 

在舞台中央記錄那一刻的猖狂

 

So far from where we are

 

遠遠逃離腐朽的現實世界

 

They made me think of you

 

此刻我忍不住又想起你了

 

They made me think of you

 

我又想念起你了

 

 

 

Oh lights go down

 

噢,光芒逐漸褪去

 

In the moment we're lost and found

 

在那一刻,我們就像漂泊的陌客找到了歸宿

 

I just wanna be by your side

 

而我只想依偎在你的身旁

 

If these wings could fly

 

假如有對翅膀能供我飛翔

 

For the rest of our lives

 

那麼我會在往後的一輩子守護著你

 

 

 

I'm in a foreign state

 

此刻我身處異鄉

 

My thoughts they slip away

 

但我的思緒早已遠渡

 

My words are leaving me

 

而我的承諾正悄悄地離去

 

They caught an aeroplane

 

彷彿越過汪洋,飛奔回你身邊

 

Because I thought of you

 

因為我又忍不住想念你了

 

Just from the thought of you

 

就這樣流連在滿載你的回憶裡

 

 

 

Oh lights go down

 

噢,光芒逐漸低微

 

In the moment we're lost and found

 

在那一刻,我們就像待領的失物找回了主人

 

I just wanna be by your side

 

而我只想守在你的身邊

 

If these wings could fly

 

假如有對翅膀能供我飛翔…

 

Oh damn these walls

 

噢,眼前這些該死的阻礙

 

In the moment we're ten feet tall

 

在那一刻,多希望我們就如同十呎高的巨人

 

And how you told me after it all

 

而無論最後你在我耳邊囑咐些什麼

 

We'd remember tonight

 

我們都將會珍藏起今夜的每一個片段

 

For the rest of our lives

 

在往後的餘生裡…

 

 

 

If these wings could fly

 

假如有對翅膀能讓我飛奔向你…

 

 

 

Oh lights go down

 

噢,光芒逐漸褪去

 

In the moment we're lost and found

 

在那一刻,我們就像漂泊的陌客找到了歸宿

 

I just wanna be by your side

 

而我只想依偎在你的身旁

 

If these wings could fly

 

假如有對翅膀能供我飛翔…

 

Oh damn these walls

 

噢,眼前這些該死的阻礙

 

In the moment we're ten feet tall

 

在那一刻,多希望我們就如同十呎高的巨人

 

And how you told me after it all

 

而無論最後你在我耳邊囑咐些什麼

 

We'd remember tonight

 

我們都將會珍藏起今夜的每一個片段

 

For the rest of our lives

 

在往後的餘生裡…

 

 

 

 

 

 

我相信

愛讓我們在一起,也讓我們分開。

凌晨04:11 2014/7/13.

arrow
arrow
    全站熱搜

    太陽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()